Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

Whom were you trying to walk like ? Forget : a dispossessed . With mother ’ s money order , eight shillings , the banging door of the post office slammed in your face by the usher . Hunger toothache . Encore deux minutes . Look clock . Must get . Fermé . Hired dog ! Shoot him to bloody bits with a bang shotgun , bits man spattered walls all brass buttons . Bits all khrrrrklak in place clack back . Not hurt ? O , that ’ s all right . Shake hands . See what I meant , see ? O , that ’ s all right . Shake a shake . O , that ’ s all only all right .

Как ты пытался ходить? Забудьте: раскулаченный. С маминым денежным переводом на восемь шиллингов консьерж захлопнул вам перед носом хлопающую дверь почтового отделения. Голодная зубная боль. Еще две минуты. Посмотрите часы. Должен получить. Ферма. Наемная собака! Расстрелять его на куски из дробовика, разбить стены, забрызгать медные пуговицы. Биты все хррррклак на месте щелкают обратно. Не больно? О, все в порядке. Пожать руки. Видишь, что я имел в виду, понимаешь? О, все в порядке. Встряхните коктейль. О, это все в порядке.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому