Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

Patrice , home on furlough , lapped warm milk with me in the bar MacMahon . Son of the wild goose , Kevin Egan of Paris . My father ’ s a bird , he lapped the sweet lait chaud with pink young tongue , plump bunny ’ s face . Lap , lapin . He hopes to win in the gros lots . About the nature of women he read in Michelet . But he must send me La Vie de Jésus by M . Léo Taxil . Lent it to his friend .

Патрис, находившийся дома в отпуске, лакал со мной теплое молоко в баре MacMahon. Сын дикого гуся, Кевин Иган из Парижа. Мой отец-птица, он лакал сладкое лакомство розовым молодым язычком, пухлой зайкой мордашкой. Лапландия, Лапландия. Он надеется выиграть в большом лоте. О женской природе он прочитал у Мишле. Но он должен прислать мне «Жизнь Иисуса» г-на Лео Таксиля. Одолжил его своему другу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому