Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

Stephen seated himself noiselessly before the princely presence . Framed around the walls images of vanished horses stood in homage , their meek heads poised in air : lord Hastings ’ Repulse , the duke of Westminster ’ s Shotover , the duke of Beaufort ’ s Ceylon , prix de Paris , 1866 . Elfin riders sat them , watchful of a sign . He saw their speeds , backing king ’ s colours , and shouted with the shouts of vanished crowds .

Стивен бесшумно сел перед королевским присутствием. Обрамленные вокруг стен изображения исчезнувших лошадей стояли в знак почтения, их кроткие головы были подняты в воздух: лорд Гастингс Репалс, герцог Вестминстерский Шотовер, герцог Цейлонский Бофорт, Парижская премия 1866 года. Всадники-эльфины усадили их, наблюдая за знаком. Он видел их скорость, поддерживая королевское знамя, и кричал вместе с криками исчезнувшей толпы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому