Eyes , pale as the sea the wind had freshened , paler , firm and prudent . The seas ’ ruler , he gazed southward over the bay , empty save for the smokeplume of the mailboat vague on the bright skyline and a sail tacking by the Muglins .
Глаза, бледные, как море, освеженное ветром, бледнее, твердые и расчетливые. Владыка морей, он смотрел на юг, на залив, пустой, если не считать смутного дымового шлейфа почтового корабля на ярком горизонте и паруса, лавирующего над Маглинами.