He went over to it , held it in his hands awhile , feeling its coolness , smelling the clammy slaver of the lather in which the brush was stuck . So I carried the boat of incense then at Clongowes . I am another now and yet the same . A servant too . A server of a servant .
Он подошел к ней, подержал ее некоторое время в руках, ощущая ее прохладу, чуя липкую липкую пену, в которой застряла кисть. Итак, я нес ладью с благовониями в Клонгоуз. Я теперь другой, но все тот же. Тоже слуга. Сервер слуги.