The entrance hall was crowded and loud with talk . On a table near the door were two photographs in frames and between them a long roll of paper bearing an irregular tail of signatures . MacCann went briskly to and fro among the students , talking rapidly , answering rebuffs and leading one after another to the table . In the inner hall the dean of studies stood talking to a young professor , stroking his chin gravely and nodding his head .
В вестибюле было многолюдно и шумно от разговоров. На столе у двери лежали две фотографии в рамках, а между ними длинный рулон бумаги с неровным хвостом подписей. Макканн быстро ходил туда-сюда среди студентов, быстро разговаривая, отвечая на отказы и подводя одного за другим к столу. Во внутреннем зале декан стоял и разговаривал с молодым профессором, серьезно поглаживая его подбородок и кивая головой.