He looked at it without anger ; for , though sloth of the body and of the soul crept over it like unseen vermin , over the shuffling feet and up the folds of the cloak and around the servile head , it seemed humbly conscious of its indignity . It was a Firbolg in the borrowed cloak of a Milesian ; and he thought of his friend Davin , the peasant student .
Он посмотрел на это без гнева; ибо, хотя леность тела и души ползла по нему, как невидимые паразиты, по шаркающим ногам, по складкам плаща и вокруг рабской головы, оно, казалось, смиренно сознавало свое унижение. Это был Фирболг в позаимствованном у милетца плаще; и он подумал о своем друге Дэвине, крестьянском студенте.