Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Портрет художника в юности / Портрет художника в юности B1

His mind when wearied of its search for the essence of beauty amid the spectral words of Aristotle or Aquinas turned often for its pleasure to the dainty songs of the Elizabethans . His mind , in the vesture of a doubting monk , stood often in shadow under the windows of that age , to hear the grave and mocking music of the lutenists or the frank laughter of waist-coateers until a laugh too low , a phrase , tarnished by time , of chambering and false honour stung his monkish pride and drove him on from his lurking-place .

Его ум, уставший от поиска сущности красоты среди призрачных слов Аристотеля или Фомы Аквинского, часто обращался ради удовольствия к изысканным песням елизаветинцев. Его ум, в облачении сомневающегося монаха, часто стоял в тени под окнами той эпохи, чтобы услышать серьезную и насмешливую музыку лютнистов или откровенный смех жилетчиков, пока слишком тихий смех, фраза, не запятнала со временем камерирование и ложная честь уязвили его монашескую гордость и заставили его покинуть свое тайное место.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому