Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Портрет художника в юности / Портрет художника в юности B1

Stephen followed also with his ears the accents and intervals of the priest 's voice as he spoke gravely and cordially of indifferent themes , the vacation which had just ended , the colleges of the order abroad , the transference of masters . The grave and cordial voice went on easily with its tale and in the pauses Stephen felt bound to set it on again with respectful questions . He knew that the tale was a prelude and his mind waited for the sequel .

Стивен также следил ушами за акцентами и интервалами голоса священника, когда он серьезно и сердечно говорил о равнодушных темах, только что закончившихся каникулах, колледжах ордена за границей, переводе магистров. Серьезный и сердечный голос легко продолжал свой рассказ, и в паузах Стивен чувствовал себя обязанным возобновлять его уважительными вопросами. Он знал, что эта история была прелюдией, и его разум ждал продолжения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому