Meek and abased by this consciousness of the one eternal omnipresent perfect reality his soul took up again her burden of pieties , masses and prayers and sacraments and mortifications , and only then for the first time since he had brooded on the great mystery of love did he feel within him a warm movement like that of some newly born life or virtue of the soul itself . The attitude of rapture in sacred art , the raised and parted hands , the parted lips and eyes as of one about to swoon , became for him an image of the soul in prayer , humiliated and faint before her Creator .
Кроткий и униженный этим сознанием единой вечной вездесущей совершенной реальности, его душа снова взяла на себя бремя благочестия, месс, молитв, таинств и умерщвления, и только тогда, впервые с тех пор, как он размышлял о великой тайне любви, он почувствуй в себе теплое движение, как бы движения какой-то вновь рожденной жизни или добродетели самой души. Восторженная поза в священном искусстве, поднятые и разведенные руки, приоткрытые губы и глаза, как у обморока, стали для него образом молящейся души, униженной и ослабевшей перед своим Создателем.