The English lesson began with the hearing of the history . Royal persons , favourites , intriguers , bishops , passed like mute phantoms behind their veil of names . All had died : all had been judged . What did it profit a man to gain the whole world if he lost his soul ? At last he had understood : and human life lay around him , a plain of peace whereon ant-like men laboured in brotherhood , their dead sleeping under quiet mounds . The elbow of his companion touched him and his heart was touched : and when he spoke to answer a question of his master he heard his own voice full of the quietude of humility and contrition .
Урок английского начался с слушания истории. Царские особы, фавориты, интриганы, епископы проходили, как немые призраки, за пеленой имен. Все умерли: все были осуждены. Какая польза человеку приобрести весь мир, если он потеряет свою душу? Наконец он понял: и человеческая жизнь лежала вокруг него, равнина мира, на которой муравьеподобные люди трудились в братстве, а их мертвецы спали под тихими курганами. Локоть его спутника коснулся его, и его сердце было тронуто: и когда он заговорил, чтобы ответить на вопрос своего господина, он услышал свой собственный голос, полный тишины смирения и раскаяния.