In the wide land under a tender lucid evening sky , a cloud drifting westward amid a pale green sea of heaven , they stood together , children that had erred . Their error had offended deeply God 's majesty though it was the error of two children ; but it had not offended her whose beauty IS NOT LIKE EARTHLY BEAUTY , DANGEROUS TO LOOK UPON , BUT LIKE THE MORNING STAR WHICH . IS ITS EMBLEM , BRIGHT AND MUSICAL .
На широкой земле под нежным ясным вечерним небом, облаком, плывущим на запад среди бледно-зеленого небесного моря, они стояли вместе, заблуждающиеся дети. Их ошибка глубоко оскорбила Божье величие, хотя это была ошибка двух детей; но это не обидело ее, чья красота НЕ ПОХОЖА НА ЗЕМНУЮ КРАСОТУ, НА ОПАСНО СМОТРЕТЬ, А ПОХОЖА НА УТРЕННУЮ ЗВЕЗДУ, КОТОРАЯ. ЭТО ЕГО ЭМБЛЕМА, ЯРКАЯ И МУЗЫКАЛЬНАЯ.