Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Портрет художника в юности / Портрет художника в юности B1

As he crossed the square , walking homeward , the light laughter of a girl reached his burning ear . The frail gay sound smote his heart more strongly than a trumpet blast , and , not daring to lift his eyes , he turned aside and gazed , as he walked , into the shadow of the tangled shrubs . Shame rose from his smitten heart and flooded his whole being . The image of Emma appeared before him , and under her eyes the flood of shame rushed forth anew from his heart . If she knew to what his mind had subjected her or how his brute-like lust had torn and trampled upon her innocence ! Was that boyish love ? Was that chivalry ? Was that poetry ? The sordid details of his orgies stank under his very nostrils .

Когда он пересекал площадь и направлялся домой, до его горящего уха донесся легкий девичий смех. Хрупкий веселый звук ударил его в сердце сильнее, чем звук трубы, и, не смея поднять глаз, он отвернулся и на ходу всмотрелся в тень спутанных кустов. Стыд поднялся из его разбитого сердца и затопил все его существо. Перед ним предстал образ Эммы, и под ее глазами поток стыда вновь хлынул из его сердца. Если бы она знала, чему его разум подверг ее или как его грубая похоть разорвала и растоптала ее невинность! Была ли это мальчишеская любовь? Было ли это рыцарством? Это была поэзия? Грязные подробности его оргий воняли ему в ноздри.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому