Stephen sat in the front bench of the chapel . Father Arnall sat at a table to the left of the altar . He wore about his shoulders a heavy cloak ; his pale face was drawn and his voice broken with rheum . The figure of his old master , so strangely rearisen , brought back to Stephen 's mind his life at Clongowes : the wide playgrounds , swarming with boys ; the square ditch ; the little cemetery off the main avenue of limes where he had dreamed of being buried ; the firelight on the wall of the infirmary where he lay sick ; the sorrowful face of Brother Michael . His soul , as these memories came back to him , became again a child 's soul .
Стивен сидел на скамье перед часовней. Отец Арналл сидел за столом слева от алтаря. На плечах у него был тяжелый плащ; его бледное лицо было осунувшимся, а голос прерывался насморком. Фигура его старого хозяина, так странно воскресшая, напомнила Стивену его жизнь в Клонгоузе: широкие игровые площадки, кишащие мальчиками; квадратный ров; маленькое кладбище недалеко от главной липовой аллеи, где он мечтал быть похороненным; свет камина на стене лазарета, где он лежал больной; печальное лицо брата Михаила. Душа его, когда к нему вернулись эти воспоминания, снова стала детской душой.