With a sudden movement she bowed his head and joined her lips to his and he read the meaning of her movements in her frank uplifted eyes . It was too much for him . He closed his eyes , surrendering himself to her , body and mind , conscious of nothing in the world but the dark pressure of her softly parting lips . They pressed upon his brain as upon his lips as though they were the vehicle of a vague speech ; and between them he felt an unknown and timid pressure , darker than the swoon of sin , softer than sound or odour .
Неожиданным движением она склонила его голову и соединила свои губы с его, и он прочитал смысл ее движений в ее откровенно поднятых глазах. Для него это было слишком. Он закрыл глаза, отдаваясь ей телом и разумом, не ощущая ничего в мире, кроме темного давления ее мягко приоткрытых губ. Они давили на его мозг, как на губы, словно были средством неясной речи; и между ними он чувствовал неведомое и робкое давление, темнее обморока греха, мягче звука и запаха.