Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Портрет художника в юности / Портрет художника в юности B1

Her room was warm and lightsome . A huge doll sat with her legs apart in the copious easy-chair beside the bed . He tried to bid his tongue speak that he might seem at ease , watching her as she undid her gown , noting the proud conscious movements of her perfumed head

В ее комнате было тепло и светло. Огромная кукла сидела, раздвинув ноги, в просторном кресле возле кровати. Он пытался заставить свой язык говорить, чтобы казаться непринужденным, наблюдая, как она расстегивает платье, отмечая гордые и сознательные движения ее надушенной головы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому