His mother had no further occasion to upbraid him for squandering his money . He too returned to his old life at school and all his novel enterprises fell to pieces . The commonwealth fell , the loan bank closed its coffers and its books on a sensible loss , the rules of life which he had drawn about himself fell into desuetude .
У его матери больше не было повода упрекать его за растрату денег. Он тоже вернулся к своей старой школьной жизни, и все его новые начинания развалились. Содружество пало, ссудный банк закрыл свою казну и бухгалтерские книги из-за ощутимой потери, правила жизни, которые он установил для себя, пришли в упадок.