Without waiting for his father 's questions he ran across the road and began to walk at breakneck speed down the hill . He hardly knew where he was walking . Pride and hope and desire like crushed herbs in his heart sent up vapours of , maddening incense before the eyes of his mind . He strode down the hill amid the tumult of sudden-risen vapours of wounded pride and fallen hope and baffled desire .
Не дожидаясь вопросов отца, он перебежал дорогу и сломя голову начал спускаться с холма. Он почти не знал, куда идет. Гордость, надежда и желание, словно измельченные травы в его сердце, поднимали пары сводящего с ума благовония перед глазами его разума. Он спустился с холма среди суматохи внезапно поднявшихся паров уязвленной гордости, упавшей надежды и сбитого с толку желания.