Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Портрет художника в юности / Портрет художника в юности B1

A hush fell on the class . Mr Tate did not break it but dug with his hand between his thighs while his heavily starched linen creaked about his neck and wrists . Stephen did not look up . It was a raw spring morning and his eyes were still smarting and weak . He was conscious of failure and of detection , of the squalor of his own mind and home , and felt against his neck the raw edge of his turned and jagged collar .

В классе воцарилась тишина. Мистер Тейт не сломал его, а запустил руку между бедер, в то время как сильно накрахмаленное белье скрипело на его шее и запястьях. Стивен не поднял глаз. Это было сырое весеннее утро, и его глаза все еще болели и слабели. Он сознавал неудачу и разоблачение, убожество своего ума и дома и чувствовал на своей шее неровный край своего зазубренного воротника.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому