Stephen 's moment of anger had already passed . He was neither flattered nor confused , but simply wished the banter to end . He scarcely resented what had seemed to him a silly indelicateness for he knew that the adventure in his mind stood in no danger from these words : and his face mirrored his rival 's false smile .
Момент гнева Стивена уже прошел. Он не был ни польщен, ни смущен, а просто хотел, чтобы подшучивание закончилось. Он почти не возмущался тем, что казалось ему глупой бестактностью, ибо знал, что приключение в его уме не подвергалось никакой опасности из-за этих слов, и лицо его отражало фальшивую улыбку соперника.