The growth and knowledge of two years of boyhood stood between then and now , forbidding such an outlet : and all day the stream of gloomy tenderness within him had started forth and returned upon itself in dark courses and eddies , wearying him in the end until the pleasantry of the prefect and the painted little boy had drawn from him a movement of impatience .
Рост и познания двух лет детства стояли между тогда и нынешним, запрещая такой выход: и весь день поток мрачной нежности внутри него то исходил, то возвращался в себя темными струями и водоворотами, утомляя его в конце концов до тех пор, пока шутки префекта и раскрашенного маленького мальчика вызвали у него движение нетерпения.