He was sitting in the midst of a children 's party at Harold 's Cross . His silent watchful manner had grown upon him and he took little part in the games . The children , wearing the spoils of their crackers , danced and romped noisily and , though he tried to share their merriment , he felt himself a gloomy figure amid the gay cocked hats and sunbonnets .
Он сидел посреди детского праздника в Гарольдс-Кросс. Его молчаливая и настороженная манера прижилась, и он мало принимал участия в играх. Дети, одетые в трофеи своих хлопушек, шумно танцевали и резвились, и, хотя он и старался разделить их веселье, он чувствовал себя мрачной фигурой среди пестрых треуголок и солнечных шляпок.