He did not know where to seek it or how , but a premonition which led him on told him that this image would , without any overt act of his , encounter him . They would meet quietly as if they had known each other and had made their tryst , perhaps at one of the gates or in some more secret place . They would be alone , surrounded by darkness and silence : and in that moment of supreme tenderness he would be transfigured .
Он не знал, где и как его искать, но предчувствие, которое вело его, подсказывало ему, что этот образ без всякого его оверта встретится с ним. Они встретились бы тихо, как если бы знали друг друга и назначили свидание, возможно, у одних из ворот или в каком-нибудь более секретном месте. Они будут одни, окруженные тьмой и тишиной: и в этот момент высшей нежности он преобразится.