On Sundays Stephen with his father and his grand-uncle took their constitutional . The old man was a nimble walker in spite of his corns and often ten or twelve miles of the road were covered . The little village of Stillorgan was the parting of the ways .
По воскресеньям Стивен с отцом и дедушкой принимали конституцию. Старик, несмотря на свои мозоли, ходил ловко и часто преодолевал десять или двенадцать миль дороги. Маленькая деревня Стиллорган стала развязкой.