Stephen closed his eyes and held out in the air his trembling hand with the palm upwards . He felt the prefect of studies touch it for a moment at the fingers to straighten it and then the swish of the sleeve of the soutane as the pandybat was lifted to strike . A hot burning stinging tingling blow like the loud crack of a broken stick made his trembling hand crumple together like a leaf in the fire : and at the sound and the pain scalding tears were driven into his eyes . His whole body was shaking with fright , his arm was shaking and his crumpled burning livid hand shook like a loose leaf in the air . A cry sprang to his lips , a prayer to be let off . But though the tears scalded his eyes and his limbs quivered with pain and fright he held back the hot tears and the cry that scalded his throat .
Стивен закрыл глаза и протянул вверх дрожащую руку ладонью вверх. Он почувствовал, как префект обучения на мгновение коснулся его пальцев, чтобы распрямить, а затем почувствовал шелест рукава сутаны, когда пандибат поднялся для удара. Горячий, жгучий, жалящий, покалывающий удар, похожий на громкий треск сломанной палки, заставил его дрожащую руку сжаться, как лист в огне: и от звука и боли на глаза ему навернулись обжигающие слезы. Все тело его тряслось от испуга, рука тряслась, и смятая, горящая, мертвенно-бледная рука тряслась, как ворох листа в воздухе. Крик сорвался с его губ, мольба о том, чтобы его отпустили. Но хотя слезы обжигали ему глаза и члены его дрожали от боли и страха, он сдержал горячие слезы и крик, обжигавший его горло.