Fleming moved heavily out of his place and knelt between the two last benches . The other boys bent over their theme-books and began to write . A silence filled the classroom and Stephen , glancing timidly at Father Arnall 's dark face , saw that it was a little red from the wax he was in .
Флеминг тяжело поднялся со своего места и опустился на колени между двумя последними скамейками. Остальные мальчики склонились над своими тетрадями и начали писать. В классе воцарилась тишина, и Стивен, робко взглянув на смуглое лицо отца Арнала, увидел, что оно покраснело от воска, в котором он находился.