Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Портрет художника в юности / Портрет художника в юности B1

The face and the voice went away . Sorry because he was afraid . Afraid that it was some disease . Canker was a disease of plants and cancer one of animals : or another different . That was a long time ago then out on the playgrounds in the evening light , creeping from point to point on the fringe of his line , a heavy bird flying low through the grey light . Leicester Abbey lit up . Wolsey died there . The abbots buried him themselves .

Лицо и голос исчезли. Извини, потому что он боялся. Боялась, что это какая-то болезнь. Рак был болезнью растений, а рак — болезнью животных или чем-то другим. Это было очень давно, тогда он был на детской площадке в вечернем свете, ползая от точки к точке на краю своей линии, тяжелая птица летела низко в сером свете. Лестерское аббатство засияло. Уолси умер там. Настоятели похоронили его сами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому