The wide playgrounds were swarming with boys . All were shouting and the prefects urged them on with strong cries . The evening air was pale and chilly and after every charge and thud of the footballers the greasy leather orb flew like a heavy bird through the grey light . He kept on the fringe of his line , out of sight of his prefect , out of the reach of the rude feet , feigning to run now and then . He felt his body small and weak amid the throng of the players and his eyes were weak and watery . Rody Kickham was not like that : he would be captain of the third line all the fellows said .
Широкие игровые площадки кишели мальчиками. Все кричали, и старосты подгоняли их сильными криками. Вечерний воздух был бледным и прохладным, и после каждой атаки и удара футболистов жирный кожаный шар летал тяжелой птицей в сером свете. Он держался на краю своей линии, вне поля зрения префекта, вне досягаемости грубых ног, время от времени притворяясь, что бежит. Он чувствовал свое тело маленьким и слабым среди толпы игроков, а глаза были слабыми и слезящимися. Роди Кикхэм не был таким: все говорили, что он будет капитаном третьего звена.