Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Дублинцы / Dubliners B1

Gabriel , leaning on his elbow , looked for a few moments unresentfully on her tangled hair and half-open mouth , listening to her deep-drawn breath . So she had had that romance in her life : a man had died for her sake . It hardly pained him now to think how poor a part he , her husband , had played in her life . He watched her while she slept , as though he and she had never lived together as man and wife . His curious eyes rested long upon her face and on her hair : and , as he thought of what she must have been then , in that time of her first girlish beauty , a strange , friendly pity for her entered his soul . He did not like to say even to himself that her face was no longer beautiful , but he knew that it was no longer the face for which Michael Furey had braved death .

Габриэль, опершись на локоть, несколько мгновений безобидно смотрел на ее спутанные волосы и полуоткрытый рот, прислушиваясь к ее глубокому дыханию. Значит, в ее жизни был такой роман: ради нее умер мужчина. Теперь ему почти не было больно думать о том, какую жалкую роль он, ее муж, сыграл в ее жизни. Он наблюдал за ней, пока она спала, как будто они с ней никогда не жили вместе как муж и жена. Его любопытные глаза долго задерживались на ее лице и на ее волосах: и, когда он думал о том, какой она, должно быть, была тогда, в ту пору ее первой девичьей красоты, странная, дружеская жалость к ней вошла в его душу. Ему не хотелось говорить даже самому себе, что ее лицо уже не было красивым, но он знал, что это уже не то лицо, ради которого Майкл Фьюри отважился на смерть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому