Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Дублинцы / Dubliners B1

He could have flung his arms about her hips and held her still , for his arms were trembling with desire to seize her and only the stress of his nails against the palms of his hands held the wild impulse of his body in check . The porter halted on the stairs to settle his guttering candle . They halted , too , on the steps below him . In the silence Gabriel could hear the falling of the molten wax into the tray and the thumping of his own heart against his ribs .

Он мог бы обнять ее бедра и удержать ее неподвижно, потому что руки его дрожали от желания схватить ее, и только напряжение ногтей в ладонях сдерживало дикий порыв его тела. Швейцар остановился на лестнице, чтобы потушить догорающую свечу. Они тоже остановились на ступеньках под ним. В тишине Габриэль слышал, как расплавленный воск падает на поднос и стук собственного сердца о ребра.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому