Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Дублинцы / Dubliners B1

The peal of laughter which followed Gabriel 's imitation of the incident was interrupted by a resounding knock at the hall door . Mary Jane ran to open it and let in Freddy Malins . Freddy Malins , with his hat well back on his head and his shoulders humped with cold , was puffing and steaming after his exertions .

Взрыв смеха, последовавший за имитацией инцидента Габриэлем, был прерван оглушительным стуком в дверь холла. Мэри Джейн побежала открыть дверь и впустить Фредди Мэлинза. Фредди Малинс, в шляпе, надвинутой на голову, с сгорбившимися от холода плечами, пыхтел и дымился после своих усилий.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому