" But yet , " continued Gabriel , his voice falling into a softer inflection , " there are always in gatherings such as this sadder thoughts that will recur to our minds : thoughts of the past , of youth , of changes , of absent faces that we miss here tonight . Our path through life is strewn with many such sad memories : and were we to brood upon them always we could not find the heart to go on bravely with our work among the living . We have all of us living duties and living affections which claim , and rightly claim , our strenuous endeavours .
- Но все же, - продолжал Габриэль, его голос стал мягче, - на таких собраниях всегда есть и более печальные мысли, которые будут возвращаться в наш разум: мысли о прошлом, о молодости, об переменах, об отсутствующих лицах, которые мы скучаю здесь сегодня вечером. Наш жизненный путь усеян множеством таких печальных воспоминаний: и если бы мы постоянно размышляли о них, мы не смогли бы найти в себе силы смело продолжать свою работу среди живых. У всех нас есть живые обязанности и живые привязанности, которые требуют и справедливо требуют наших напряженных усилий.