Gabriel having finished , the huge pudding was transferred to the table . The clatter of forks and spoons began again . Gabriel 's wife served out spoonfuls of the pudding and passed the plates down the table . Midway down they were held up by Mary Jane , who replenished them with raspberry or orange jelly or with blancmange and jam . The pudding was of Aunt Julia 's making and she received praises for it from all quarters She herself said that it was not quite brown enough .
Когда Габриэль закончил, огромный пудинг был переложен на стол. Снова раздался стук вилок и ложек. Жена Габриэля раздавала пудинг ложками и раздавала тарелки по столу. На полпути их остановила Мэри Джейн, которая наполнила их малиновым или апельсиновым желе или бланманже с джемом. Пудинг был приготовлен тетей Джулией, и она получила за него похвалы со всех сторон. Она сама говорила, что он был недостаточно коричневым.