Nobody answered this question and Mary Jane led the table back to the legitimate opera . One of her pupils had given her a pass for Mignon . Of course it was very fine , she said , but it made her think of poor Georgina Burns . Mr. Browne could go back farther still , to the old Italian companies that used to come to Dublin -- Tietjens , Ilma de Murzka , Campanini , the great Trebelli , Giuglini , Ravelli , Aramburo . Those were the days , he said , when there was something like singing to be heard in Dublin . He told too of how the top gallery of the old Royal used to be packed night after night , of how one night an Italian tenor had sung five encores to Let me like a Soldier fall , introducing a high C every time , and of how the gallery boys would sometimes in their enthusiasm unyoke the horses from the carriage of some great prima donna and pull her themselves through the streets to her hotel .
Никто не ответил на этот вопрос, и Мэри Джейн повела стол обратно в настоящую оперу. Один из ее учеников дал ей пропуск в Миньон. «Конечно, это было очень хорошо», — сказала она, но это заставило ее вспомнить о бедной Джорджине Бернс. Г-н Браун мог бы вернуться еще дальше, к старым итальянским компаниям, которые раньше приезжали в Дублин, — Титдженсу, Ильме де Мурзка, Кампанини, великим Требелли, Джуглини, Равелли, Арамбуро. По его словам, это были дни, когда в Дублине можно было услышать что-то вроде пения. Он также рассказал о том, как верхняя галерея старого Королевского дворца была переполнена вечер за вечером, как однажды вечером итальянский тенор спел пять раз на бис «Позволь мне упасть, как солдат», каждый раз вводя высокую «до», и о том, как мальчики-галлеристы иногда в энтузиазме отпрягали лошадей из кареты какой-нибудь великой примадонны и сами тащили ее по улицам в ее отель.