He waited outside the drawing-room door until the waltz should finish , listening to the skirts that swept against it and to the shuffling of feet . He was still discomposed by the girl 's bitter and sudden retort . It had cast a gloom over him which he tried to dispel by arranging his cuffs and the bows of his tie .
Он ждал у двери гостиной, пока закончится вальс, слушая шорох юбок и шарканье ног. Его все еще смущал резкий и внезапный ответ девушки. Это окутало его мраком, который он пытался рассеять, поправляя манжеты и банты галстука.