Everyone had respect for poor Martin Cunningham . He was a thoroughly sensible man , influential and intelligent . His blade of human knowledge , natural astuteness particularised by long association with cases in the police courts , had been tempered by brief immersions in the waters of general philosophy . He was well informed . His friends bowed to his opinions and considered that his face was like Shakespeare 's .
Все уважали бедного Мартина Каннингема. Это был вполне разумный человек, влиятельный и умный. Его глубокие человеческие познания, природная проницательность, проявленная благодаря длительному участию в делах в полицейских судах, были смягчены краткими погружениями в воды общей философии. Он был хорошо информирован. Его друзья подчинялись его мнению и считали, что его лицо похоже на лицо Шекспира.