They led her up to the table amid laughing and joking and she put her hand out in the air as she was told to do . She moved her hand about here and there in the air and descended on one of the saucers . She felt a soft wet substance with her fingers and was surprised that nobody spoke or took off her bandage . There was a pause for a few seconds ; and then a great deal of scuffling and whispering . Somebody said something about the garden , and at last Mrs.
Они подвели ее к столу, смеясь и шутя, и она подняла руку вверх, как ей было велено. Она подвигала рукой в воздухе туда и сюда и опустилась на одно из блюдец. Она почувствовала пальцами мягкую влажную субстанцию и удивилась, что никто не заговорил и не снял с нее повязку. Наступила пауза на несколько секунд; а затем много возни и шепота. Кто-то сказал что-то о саду, и наконец миссис