He felt his great body again aching for the comfort of the public-house . The fog had begun to chill him and he wondered could he touch Pat in O'Neill 's . He could not touch him for more than a bob -- and a bob was no use . Yet he must get money somewhere or other : he had spent his last penny for the g.p. and soon it would be too late for getting money anywhere . Suddenly , as he was fingering his watch-chain , he thought of Terry Kelly 's pawn-office in Fleet Street . That was the dart ! Why did n't he think of it sooner ?
Он почувствовал, как его огромное тело снова жаждет уюта трактира. Туман начал охлаждать его, и он задавался вопросом, сможет ли он прикоснуться к Пэту в «О'Ниле». Он не мог прикоснуться к нему больше, чем на шиллинг, а шлепок был бесполезен. Но деньги ему где-то надо добыть: он потратил последние копейки на терапевта, и скоро будет уже поздно где-либо получать деньги. Внезапно, перебирая цепочку для часов, он подумал о ломбарде Терри Келли на Флит-стрит. Это был дротик! Почему он не подумал об этом раньше?