Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Дублинцы / Dubliners B1

The moist pungent perfume lay all the way up to Mr. Alleyne 's room . Miss Delacour was a middle-aged woman of Jewish appearance . Mr. Alleyne was said to be sweet on her or on her money . She came to the office often and stayed a long time when she came . She was sitting beside his desk now in an aroma of perfumes , smoothing the handle of her umbrella and nodding the great black feather in her hat . Mr. Alleyne had swivelled his chair round to face her and thrown his right foot jauntily upon his left knee . The man put the correspondence on the desk and bowed respectfully but neither Mr. Alleyne nor Miss Delacour took any notice of his bow . Mr. Alleyne tapped a finger on the correspondence and then flicked it towards him as if to say : " That 's all right : you can go .

Влажный острый аромат аромата распространялся до самой комнаты мистера Аллейна. Мисс Делакур была женщиной средних лет еврейской внешности. Говорили, что мистер Аллейн был неравнодушен к ней или к ее деньгам. Она часто приходила в офис и надолго оставалась там, когда приходила. Теперь она сидела возле его стола, окутанная ароматом духов, поглаживая ручку зонтика и кивая большим черным пером в шляпе. Мистер Аллейн повернул кресло лицом к ней и весело закинул правую ногу на левое колено. Мужчина положил корреспонденцию на стол и почтительно поклонился, но ни мистер Аллейн, ни мисс Делакур не обратили на его поклон никакого внимания. Мистер Аллейн постучал пальцем по корреспонденции, а затем указал им на себя, как бы говоря: «Все в порядке: вы можете идти.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому