Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Дублинцы / Dubliners B1

When his hour had struck he stood up and took leave of his desk and of his fellow-clerks punctiliously . He emerged from under the feudal arch of the King 's Inns , a neat modest figure , and walked swiftly down Henrietta Street . The golden sunset was waning and the air had grown sharp . A horde of grimy children populated the street . They stood or ran in the roadway or crawled up the steps before the gaping doors or squatted like mice upon the thresholds . Little Chandler gave them no thought .

Когда его час пробил, он встал и аккуратно распрощался со своим столом и со своими коллегами. Он вышел из-под феодальной арки Королевских гостиниц, аккуратная скромная фигура, и быстро пошел по улице Генриетты. Золотой закат пошел на убыль, и воздух стал резким. Улицу заполонила толпа грязных детей. Они стояли или бегали по дороге, или взбирались по ступеням перед распахнутыми дверями, или сидели на корточках, как мыши, на порогах. Маленький Чендлер не обращал на них внимания.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому