Suddenly he remembered the night when one of the musichall artistes , a little blond Londoner , had made a rather free allusion to Polly . The reunion had been almost broken up on account of Jack 's violence . Everyone tried to quiet him . The music-hall artiste , a little paler than usual , kept smiling and saying that there was no harm meant : but Jack kept shouting at him that if any fellow tried that sort of a game on with his sister he 'd bloody well put his teeth down his throat , so he would .
Внезапно он вспомнил тот вечер, когда одна из артисток мюзик-холла, маленькая блондинка из Лондона, довольно свободно намекнула на Полли. Воссоединение едва не сорвалось из-за жестокости Джека. Все пытались его успокоить. Артист мюзик-холла, немного бледнее обычного, все улыбался и говорил, что никакого вреда не было, но Джек все кричал на него, что если бы кто-нибудь попробовал сыграть в такую игру со своей сестрой, он бы, черт возьми, положил свою зубы в горло, и он это сделает.