Going down the stairs his glasses became so dimmed with moisture that he had to take them off and polish them . He longed to ascend through the roof and fly away to another country where he would never hear again of his trouble , and yet a force pushed him downstairs step by step . The implacable faces of his employer and of the Madam stared upon his discomfiture . On the last flight of stairs he passed Jack Mooney who was coming up from the pantry nursing two bottles of Bass . They saluted coldly ; and the lover 's eyes rested for a second or two on a thick bulldog face and a pair of thick short arms .
Спускаясь по лестнице, его очки настолько потускнели от влаги, что ему пришлось снять их и протереть. Ему очень хотелось подняться через крышу и улететь в другую страну, где он никогда больше не услышит о своей беде, и все же сила шаг за шагом толкала его вниз. Неумолимые лица его работодателя и госпожи смотрели на его замешательство. На последнем лестничном пролете он миновал Джека Муни, который выходил из кладовой с двумя бутылками «Басса». Они холодно отдали честь; и взгляд любовника на секунду или две остановился на толстой бульдожьей морде и паре толстых коротких рук.