Corley did not answer . He sauntered across the road swaying his head from side to side . His bulk , his easy pace , and the solid sound of his boots had something of the conqueror in them . He approached the young woman and , without saluting , began at once to converse with her . She swung her umbrella more quickly and executed half turns on her heels . Once or twice when he spoke to her at close quarters she laughed and bent her head .
Корли не ответил. Он перешел дорогу, покачивая головой из стороны в сторону. В его массе, легкой походке и твердом звуке его ботинок было что-то от победителя. Он подошел к молодой женщине и, не отдав честь, тотчас же заговорил с ней. Она быстрее взмахнула зонтиком и сделала полуобороты на пятках. Раз или два, когда он заговорил с ней на близком расстоянии, она засмеялась и наклонила голову.