Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Дублинцы / Dubliners B1

Jimmy , whose imagination was kindling , conceived the lively youth of the Frenchmen twined elegantly upon the firm framework of the Englishman 's manner . A graceful image of his , he thought , and a just one . He admired the dexterity with which their host directed the conversation . The five young men had various tastes and their tongues had been loosened . Villona , with immense respect , began to discover to the mildly surprised Englishman the beauties of the English madrigal , deploring the loss of old instruments . Riviere , not wholly ingenuously , undertook to explain to Jimmy the triumph of the French mechanicians . The resonant voice of the Hungarian was about to prevail in ridicule of the spurious lutes of the romantic painters when Segouin shepherded his party into politics . Here was congenial ground for all . Jimmy , under generous influences , felt the buried zeal of his father wake to life within him : he aroused the torpid Routh at last . The room grew doubly hot and Segouin 's task grew harder each moment : there was even danger of personal spite . The alert host at an opportunity lifted his glass to Humanity and , when the toast had been drunk , he threw open a window significantly .

Джимми, чье воображение было воспламенено, представлял себе, как энергичная молодость французов элегантно вплетается в твердую основу манер англичан. Его изящный образ, подумал он, и справедливый. Он восхищался ловкостью, с которой хозяин вел беседу. У пятерых молодых людей были разные вкусы, и их языки были развязаны. Виллона с огромным уважением начал открывать слегка удивленному англичанину красоту английского мадригала, сожалея об утрате старых инструментов. Ривьер не совсем простодушно взялся объяснить Джимми триумф французских механиков. Резонансный голос венгра уже готов был возобладать в насмешках над ложными лютнями художников-романтиков, когда Сегуэн повел свою партию в политику. Здесь была благоприятная почва для всех. Джимми, находившийся под щедрым влиянием, почувствовал, как в нем пробудился затаенный рвение отца: он наконец разбудил оцепеневшего Рауса. В комнате становилось вдвойне жарко, и задача Сегуэна с каждой минутой становилась все труднее: существовала даже опасность личной неприязни. Бдительный ведущий при удобном случае поднял свой бокал за Человечество и, когда тост был выпит, значительно распахнул окно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому