Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Дублинцы / Dubliners B1

At night in my bedroom and by day in the classroom her image came between me and the page I strove to read . The syllables of the word Araby were called to me through the silence in which my soul luxuriated and cast an Eastern enchantment over me . I asked for leave to go to the bazaar on Saturday night . My aunt was surprised and hoped it was not some Freemason affair . I answered few questions in class . I watched my master 's face pass from amiability to sternness ; he hoped I was not beginning to idle . I could not call my wandering thoughts together . I had hardly any patience with the serious work of life which , now that it stood between me and my desire , seemed to me child 's play , ugly monotonous child 's play .

Ночью в моей спальне и днем ​​в классе ее образ вставал между мной и страницей, которую я старался прочитать. Слоги слова «Арабия» были вызваны ко мне через тишину, в которой нежилась моя душа, и наводили на меня восточное очарование. Я попросил разрешения пойти на базар в субботу вечером. Моя тетя была удивлена ​​и надеялась, что это не какое-то дело масонов. Я ответил на несколько вопросов в классе. Я видел, как лицо моего хозяина сменилось от любезности к строгости; он надеялся, что я не начинаю бездельничать. Я не мог собраться с мыслями. У меня почти не было терпения к серьезному жизненному делу, которое теперь, когда оно стояло между мной и моим желанием, казалось мне детской игрой, уродливой однообразной детской игрой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому