Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Дублинцы / Dubliners B1

" That affected his mind , " she said . " After that he began to mope by himself , talking to no one and wandering about by himself . So one night he was wanted for to go on a call and they could n't find him anywhere . They looked high up and low down ; and still they could n't see a sight of him anywhere . So then the clerk suggested to try the chapel . So then they got the keys and opened the chapel and the clerk and Father O'Rourke and another priest that was there brought in a light for to look for him ... . And what do you think but there he was , sitting up by himself in the dark in his confession-box , wide-awake and laughing-like softly to himself ? "

«Это повлияло на его разум», — сказала она. «После этого он начал хандрить один, ни с кем не разговаривая и бродя один. Итак, однажды ночью его разыскивали по вызову, но его нигде не нашли. Они смотрели высоко и низко; и все же они нигде не могли его увидеть. Тогда клерк предложил попробовать часовню. Итак, они получили ключи и открыли часовню, и клерк, и отец О'Рурк, и еще один священник, который был там, принесли свет, чтобы найти его... И что вы думаете, если не он, сидящий один в темноте в своей исповедальне, проснувшийся и тихо смеющийся про себя?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому