A silence took possession of the little room and , under cover of it , I approached the table and tasted my sherry and then returned quietly to my chair in the comer . Eliza seemed to have fallen into a deep revery . We waited respectfully for her to break the silence : and after a long pause she said slowly :
Тишина овладела маленькой комнатой, и под ее покровом я подошел к столу, попробовал шерри, а затем тихо вернулся в свое кресло в углу. Элиза, казалось, впала в глубокую задумчивость. Мы почтительно подождали, пока она нарушит молчание, и после долгой паузы она медленно сказала: