Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Дублинцы / Dubliners B1

The next morning after breakfast I went down to look at the little house in Great Britain Street . It was an unassuming shop , registered under the vague name of Drapery . The drapery consisted mainly of children 's bootees and umbrellas ; and on ordinary days a notice used to hang in the window , saying : Umbrellas Re-covered . No notice was visible now for the shutters were up . A crape bouquet was tied to the doorknocker with ribbon . Two poor women and a telegram boy were reading the card pinned on the crape . I also approached and read :

На следующее утро после завтрака я спустился посмотреть на домик на Грейт-Бритэн-стрит. Это был скромный магазин, зарегистрированный под расплывчатым названием «Дрейпери». Драпировка состояла преимущественно из детских пинеток и зонтиков; а в обычные дни на окне висело объявление: «Зонты снова накрыты». Никакого уведомления теперь не было видно, поскольку ставни были подняты. К дверному молотку лентой был привязан креповый букет. Две бедные женщины и мальчик-телеграммщик читали открытку, прикрепленную к крепу. Я тоже подошел и прочитал:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому