Darling woke to share her bliss , and Nana came rushing in . There could not have been a lovelier sight ; but there was none to see it except a strange boy who was staring in at the window . He had ecstasies innumerable that other children can never know ; but he was looking through the window at the one joy from which he must be for ever barred .
Дарлинг проснулась, чтобы поделиться своим блаженством, и в комнату ворвалась Нана. Не могло быть зрелища прекраснее, но не было никого, кто мог бы его увидеть, кроме странного мальчика, который смотрел в окно. Он испытывал неисчислимые восторги, которые другие дети никогда не смогут познать; но он смотрел в окно на ту единственную радость, от которой он должен был навсегда отгородиться.