Her wings would scarcely carry her now , but in reply she alighted on his shoulder and gave his chin a loving bite . She whispered in his ear ' You silly ass ' ; and then , tottering to her chamber , lay down on the bed .
Теперь ее крылья едва несли ее, но в ответ она опустилась ему на плечо и любовно укусила его за подбородок. Она прошептала ему на ухо: "Ты глупый осел", а затем, пошатываясь, пошла в свою комнату и легла на кровать.